"有谁来救我"这句日语的罗马拼音是?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 00:38:25
帮忙写给我下,谢谢
短的那两句怎不一样? 有什么区别吗?

谁か助けてくれる?
DA RE KA TA SU KE TE KU RE RU
我认为准确应该用か而不是が,来表示“有谁“这个不确定性,我的回答用。。。てくれる是日语中为我。。。帮我。。。的习惯型,下面的助けてください是敬语,请帮助的意思,语法无错,不过我感觉くれる较合适,仅供参考哦

1、先用日语来回答
谁が助けてください。
2、罗马拼音
da re ga ta su ke te ku da sa i

だれか私を救いに来てくれますか
DAREKA WATASI WO SUKUI NI KITE KUREMASUKA?